Loppupuhe runoihin…

Teksti Harald Olausen
"Kirjoittaminen on ruumiillista työtä. Teksti ei noin vain ilmesty jostain fantasiaikkunasta kirjoittajan aivoissa. Vaaditaan koko kehoa, hengitystä, sydämenlyöntejä, liikkeen rytmiä. Usein kirjailijoilla on syvä suhde omien lauseidensa rytmiin. "
-Paul Austerin norjalaistaustainen kirjailijavaimo Siri Hustveded
"Ne sitten menivät Balille yhtenä yönä
lensivät kattojen yllä ja nukkuivat tuntikaupalla
heräsivät siniseen valoon eri aaltopituudella
rannat täynnä kivienkaupustelijoita
ja muuta hauskaa valkoinen hiekka
yksi sun toinen hymy herkässä muustakin kuin tipeistä
eikä sen väliä että aika tikitti hiljaa pommi oli ladattu
ja ne hymyt vaikka en niitä nähnyt
kuulen kaiken ja siitä hehkuu sinistä valoa."
Näiden runojen, joita kutsun
"huokauksiksi" monesta syystä, tehtävänä ei ole miellyttää tai olla laajan
lukijakunnan herkkua. Päinvastoin. Oman äänen etsiminen ja löytäminen, on ollut
näiden kirjoitusten, kuten kaikkien muidenkin kirjoitusteni lähtökohtana, niin
laajoissa esseissäni, Filmihulluun kirjoittamissani elokuvajutuissa kuin
queerminimalismiksi kutsumissani novelleissani.
"Mikä nyt on muuttunut,
kun kaikki on muuttunut?
Mielemme ei rekisteröi niitä hienovaraisia pinnanalaisia vihjauksia,
mihin rajasuomalaisuuden herkkä taikauskoinen
- äidinmaidosta imettynä -
syntymälahja parhaimmillaan kykenee,
vaikka silmät muurattuna nyrkeillä lähes umpeen.
Meillä ei ole pienintäkään aavistusta siitä,
millainen on sen toisen puolen arkinen väkivalta päivittäin niitä kohtaan, jotka pystyvät vain hiljaa vaikeroimaan."
Palaute ei siis välttämättä ole se, joka ohjaa omaa sisäistä ääntäni, eivätkä runot varmastikaan miellytä kaikkea, kuten DigiVallilan teräväsanaista kriitikkoa, professori Timo Airaksista, joka sähköpostissaan minulle purki pettymystään lähettämiini "runoihin", joista hän ei pitänyt alkuunsakaan siitä huolimatta, että kirjoitin ne hyvin "wittgeniläisiksi ahaaelämyksiksi".
"Olen tässä sanonut kaiken sen,
mitä sanottavana on.
Nyt ollaan lopussa.
Kuulen vihdoin oman ääneni.
Tällaista juhlaa ei ole missään.
Paitsi ehkä Nirvanan pauhussa,
hiljaisuuden melskeessä."
Wittgenstein tunnusti kirjoituksissaan, ettei ihan kaikkea kukaan, ei hänkään, saanut sisimmistään, ei edes vaikka kuinka irti puhtaasti sellaisena, kun salaiset halut ja toiveemme niitä siellä jossain syvällä ryydittivät. Wittgenstein kirjoitti että: "Ajatukseni tulivat harvoin maailmaan silpoutumattomina, ja että jokin osa niistä vääntyy synnytyksessä tai murtuu irti. Tai ajatus on kokonaan keskonen & sanakielessä elinkelvoton. Sitten maailmaan tulee pieni lausesikiö, jolta puuttuvat vielä tärkeämmät raajat. Mutta molempia kylläkin paljon."
"On hetkiä
jolloin tunnen itseni
melkein ihmiseksi
muiden kaltaiseksi
lihanvärinäksi
vienossa iltatuulessa
kesäterassilla
nuppi turvoksissa
kaukana kotoa
ja tajuan jotain
mutta sitten
muistan
nuo muut
ja sen naurun kun
yö oli sahattu kahtia ja
kirkuminen ei koskaan päättynyt."
Wittgensteinin päiväkirjat liittyivät hänen tunnustukseensa läheisilleen, jossa hän kävi läpi elämänsä aikana sattuneita tilanteita, jossa hän koki olleensa epärehellinen tai heikko tavalla, jonka yli hän ei ollut onnistunut pääsemään.
"Tämä kaava on jo tuttu:
sadisti kertoo olleensa kiltti lapsi,
joka ei juuri koskaan tehnyt mitään pahaa.
Presidentti tunnustaa olleensa lapsena koulukiusaaja,
eihän muuten olisi korkeisiin sfääreihin edennyt.
Tunnevamma auttavaa itsetehostusta.
Silti on hyvä, että johtavatkin ovat kiusaajia.
Kello kuuden iltauutiset menivät onneksi tällä kertaa ohitse.
Siellä kerrottiin kuulemma kouluampumisesta.
Jo kolmas tänä syksynä,
jos otetaan huomioon se reppana,
joka kävi koulun portilla mutta jänisti tai Saatana kutsui takaisin.
Siitä huolimatta ukkoa kaatuu kuin heinää kotona;
on sydäreitä, aivoverenvuotoja, halvauksia ja onnettomuuksia.
Niistä ei vain enää puhuta."
Minusta JUURI NUO KIRJAT OLIVAT NIMENOMAAN HUOKAUKSIA! Mallia Wittgenstein haki Augustuksen Tunnustuksista, joita hän arvosti kirjallisuudessa ylitse muiden. Augustusta kuten Wittgensteinia, ja kaikkia muitakin suuria ajattelijoita ja vastaanhangoittelijoita ohjaa oman yksityisen minän autonomian tarve, ja rehellisyyden vaatimuksen vankkumaton periaate, sekä omassa että yhteiskunnallisessa elämässä.
"Kun juokse ahtaan raon läpi
pää ei pysy matkassa
vaan jää johonkin ikävään
menneessä kiinni eikä liiku
vaikka kuinka sitä liikuttaisin ja kyynelillä
kostuttaisin että se antaisi periksi
järkäle eikä olisi niin sovitussa kiinni
kun kuvitelmaa sekin on kaikki kuten
minäkin ja kuinka pitkään tätä jatkuu
herra järkäle pitääkö sinusta ottaa mittaa
oikein kunnolla ja sanoa sinulle
että olet täyspaska ja tyhmä
minä vailla järkeä ja syy
siihen en jaksa olla kahta kertaa
samaa mieltä kanssasi koskaan
en nyt enkä silloinkaan
varsinkaan kun siinä ei olisi
mitään mieltä jurnutan nyt vaan apua en saa…"
Airaksinen on itsekin samanlainen, nerokas ja utelias, eikä koskaan samaa mieltä kaikkien kanssa, mutta silti hän kuitenkin Wittgenstein tavoin arvostaa henkevää sukkeluutta, joka voi palaa vain puhtaassa kynttilässä. Tällaisen puhtaus edellyttää ulkopuolisuutta vallitsevista valheista, vallasta ja sen mielistely - ja rankaisusysteemeistä – etäisyyttä, joka piillee voimana vain erilaisuudessa.
"Tunsin tuon katseen niskassani
aina kun kuljin hänen talonsa ohitse
ja verhot heiluivat uhmakkaasti.
Hänen katseensa oli ollut tarkka kuin kamera,
kun hän ikuisti menneitä maailmoja.
Kuvat olivat kauniita, suurenmoisia.
Täynnä hämmästyttäviä ihmeitä,
värejä ja hämmentyneiden ihmisten ilmeitä.
Sen minkään alla ei mitään muuta.
Ei rakkautta eikä juurikaan vihaa.
Ei valoa tai pimeyttä,
vaan puhdasta olemista ja
pysäytettyjä tunnelmia.
Sadasosasekuntiin kiteytynyttä,
kuin ohitse lipuvat hetketkin,
ja ymmärrys,
jos vain olisimme vilkaisseet peiliin
emmekä turhia murjottaneet."
Rosoisuus, asioista niiden oikealla sanoilla puhuminen ja tietynlainen rikkinäisyyden ymmärtäminen osaksi ihmiselämän mysteeriä olivat älyllisessä elämässä harvinaisia oivalluksia, jotka olen hyväksynyt lähtökohdiksi etsinnälleni tällä elämänkoisella matkallani. Siksi nämäkin "antirunot" olen rustannut siitä huolimatta, etteivät ne kaikkia miellytä tai saa laajaa lukijakuntaa.
"Säyseät lampaat saavat lähetysaikaa,
kriittiset ja hankalat
eivät niinkään
- tietenkään.
Eihän mikään muuttua saa,
ainakaan epäoikeudenmukaisuus,
muuten ei olisi tulevilla sukupolvilla mitä vastustaa."
"Sinun piti kirjoittaa oikea romaani, MUTTA nyt saan sinulta nipun näitä "antirunoja." MUTTA, tällaista ajatuksenvirtaa olen nähnyt ennenkin. Sitä on hauska kirjoittaa, muistan sen nuoruudestani, kun kirjoitin filosofiaa vähän samalla tavalla. MUTTA et kyllä saa lukijoita tätä otetta käyttäen, MUTTA ethän sinä lukijoista piittaakaan."
"Meidän sanotaan olevan
jotain mieltä,
mutta ei kerrota,
kuka kysyy,
ja miksi olemme juuri sitä mieltä,
mitä meiltä kysytään.
Olemme mitä haluamme,
vain unissamme.
Jos minulta joku kysyy,
silitän kissaa sylissäni,
ja pidän suuni kiinni,
ettei tulisi lisää harmeja.
Ovat niin vaativia
nuo tuollaiset vaivat harminamme."
Tällaiseen ajatuksenvirtaan pitäisi
Airaksisen mielestä saada jotakin potkua ja jäynää: "Minulta menee ihan pää
sekaisin ja rivit vilisee silmissä, kun luen näitä tekstejä. Voisiko olla joku
teema? Mikset kirjoita oikeita runoja tai aforismin ja runon sekoitusta
Haavikon Paven tyyliin? Olet kuitenkin äärimmäisen hyvä esseisti. MUTTA sinähän
teet niin kuin teet", Airaksinen kirjoitti selvästikin pettyneenä, ja jopa
hieman yli äyräitten ärtyneenä tekeleisiini.
"Niinä päivinä ja noina hetkinä
minä tunsin putoavani alemmas
kuin koskaan aikaisemmin
en vain tiennyt mitä.
Tajusin vain miten vaikeaa
oli herääminen, kun ei ollut
nukkunut tarpeeksi, ja
silmäkulmassa nyki koko levoton
vuosisata, ja minulla oli kiire
katsoa sen hulluus takaperin, etten
vain olisi oppinut pahoille tavoille.
Ja kun aikaa kului, tulin sinuiksi hulluuden kanssa.
Maat ja mannut kiersin kahdestaan,
mutta mitään en oppinut.
En ainakaan sellaista,
jota haluaisin nyt muistella.
Silittää sylissä ja höpötellä."
Mutta minä pidin pääni. Puolustan runon autonomiaa filosofi Martin Heideggerin tavoin. Se syntyy, jos on syntyäkseen, sellaisena kuin se tulee ulos maailmaan eikä sitä kannata sen enemmin rassailla suuntaan tai toiseen, vaikka tunnustan Brodskyn hienoja runoja lukiessani silmäilleeni myös hänen harjoitelmiinsa nuoruuden vuosilta. Kysymys on kinkkinen. Harjoitus tekee kyllä mestarin ja harkittu muoto tekee säväyksen mutta paljastaa samalla älyllisen onttouden.
"Kokeilen kepillä jäätä
on pettävää enkä uskalla
en tälläkään kertaa
en uskalla mennä ja kokeilla
itse kantaako se minua vielä
kuten lapsena silloin kun se säröili
alla tyyni peilikuva kirkkaan
taivaan alla eikä minua palellut
vaikka avantoon tippuivat sekä
kintaat että pipo ja minua hymyilytti
mikä en sitäkään muista enkä ole
varma että edes haluaisin mutta
nyt se rakasahtaa rikki tuo ohut
jäänkansi ja paljastaa kylmän
hautansa kuin hai ammottavan kitansa
hyppää sinne jos uskallat minä en
se kutsuu minua mutta en ole
moksiskaan miksi olisinkaan
minä en uskalla olla niin julkea."
Ero on valtaisa, jopa niin että sitä kuvaama sopii hyvin Marcel Proustin sanat: "Me tunnemme yhdessä maailmassa, mutta ajattelemme ja nimeämme toisessa; me tajuamme näiden kahden väliset samankaltaisuudet, mutta emme voi pyyhkiä pois välimatkaa." Kyseessä on myös usein epä-älyllinen asioiden ja sanojen monistaminen ja kopiointi puhtaan runon kustannuksella, ja synnyttää liukuhihna-ajattelua itseensä uskovassa ajassa, joka ei taiteella tee juurikaan mitään.
"Taas on niitä hetkiä kun aika juoksee
nopeasti enkä tahdo pysyä perässä
on sitä sun tätä ja vielä olisi lisääkin
en vain jaksa enkä jaksa enää juosta
minkään perässä olen vain hiljaa ja
löntystelen loppumatkan sivuilleni vilkuillen
ettei sieltä vaan tule joku kovaa vahtia
ei huomaa minua ja törmää vahingossa
näinkin on käynyt ja se voi olla kohtalokasta
minunlaiselleni nyt kun aika juoksee nopeammin
kuin minä enkä tahdo en tahdo enää mitään."
Airaksinen voi jopa olla, ja onkin jossain mielessä, oikeassa (se ei loukkaa minua mutta ei myöskään muuta kirjoituksiani suuntaan tai toiseen; ne kun nyt ovat mitä ovat omaa sisintäni ja kuin kreikkalaisia "moniäänisiä" kuoroesityksiä), sillä hän pitää tekstin totuudellisesta vaikutuksesta ja tuntee vetoa älyllisemotionaalisiin tulkintoihin. Hänen maailmassaan laki on sana, kuten voimme Lukea Kirjoittaa ymmärtää – kirjallisuuden puolesta (Robustos, 2023) -kirjastakin.
se oli helppoa Emilia ja minä
minä olin molemmat roolit
se oli helppoa Emilia ja minä
ja niin olivat yleisökin Emilia ja minä
ja niin kriitikotkin Emilia ja minä
ja mikä menestys siitä syntyikään
kun se oli Emilia ja minä
ihan helppo nakki kaikille
kun olivat vain niin kuin Emilia ja minä
minä en ollut ihan aluksi vapaaehtoisesti
mutta lopussa olin Emilia."
Olen kirjoittanut tavallisen mielen huokauksia, joiden tehtävä on ollakin juuri sitä mitä ovat, eräänlaisia yksityisajattelijan aforismeja, joilla on runollinen kaikupohja. Olen kirjoittanut nämä runot myös runonlausujia varten. Runot eivät ole mitään ilman hyvin harjoiteltua tulkintaa. Eikä vapiseva ja nurkassa hiljaa piipittävä hiirulainen rypistämässä ohutta runokirjaansa ole paras mahdollinen yhdistelmä runonsa levittämiseksi kuuntelijan mieliin ja kokemusmaailmaan.
"Tuossa tuon rakennuksen kulmassa
salama löi hengiltä, käristi,
tappoi ja poltti poroiksi naisen,
josta ei jäänyt muuta
jäljelle kuin uudet kengät.
Ehkä jossain jo unohdetut muistot,
eikä nimikään tullut mieleen kenellekään,
vaikka sitä kyseltiin naapurikuntia myöten.
Vain ikä: 98-vuotta, ja ostoskuitti, sekin
98 xxx, mutta sitä ei saatu selville, oliko
kyseessä markat vai eurot.
Ja se kyllä vähän hautajaisissa harmitti."
Ennen vanhaan runonlausunta oli oma lajinsa, jota arvostettiin, ja runonlausujat olivat suuria taiteilijoita. Kukapa runoa harrastanut tai runoista pitävä ei muistaisi, jos ei livenä niin lep-levyltä kuunneltuna, mahtipontista Yrjö Jyrinkoskea (1920-1981), tai Veikko Sinisaloa (1926-2003), jonka viimeisessä riipaisevassa esityksessä, Sokrateen puolustuspuhe TTT:n Kellariteatterissa, olin katsomassa. Kansallisteatterin Esko Salminen, ja uudemman polven Jussi Lehtonen, ovat vieneet runonlausuntaa eteenpäin.
"Katselen ikkunasta ulos
on taas uhkaa ilmassa
kohta sataa jotain ja kovaa
metsässä vaanii peto
se on lomalla vailla kaulapantaa
radiossa sanottiin ettei sitä
saa ruokkia
ettei kasva liian isoksi ampua."
Siksi siis pilkkuja ja pisteitä mahdollisimman vähän. Kokeilkaa
vaikka itse. Runoni kuulostavat "ilman pilkkuja ja pisteitä" tässä hetkessä
syntyneiltä ajatuksilta, mitä ne ovatkin tai haluaisivat kovasti olla - Airaksisen mielestä eivät selvästikään ole.
"Miten surullisia ovatkaan konserttien loput
aina sama laulu yleisö taistelee liikutuksestaan
kyynelsilmin lähes tuskissaan
esiintyjät yrittävät piilotella samaa tunnetta
itsestään ja epäilystä tässäkö tämä kaikki
huipuiksi kutsuttu näissä pienissä
ohi valuvissa hetkissäkö se vilahtaa
vailla mitään muuta kuin naps ja oho
eikö kukaan kohta muista kun yhteistä
enää ole
(se on se tämän hetken varkaus...pummi kun on luonteeltaan)
ei seuraavaa kertaa voi tulla olemme jo niin vanhoja
(myös kuolema ja bändin hajoaminen voivat tulla kysymykseen)
ei tule usko pois leijuu kaiken yllä viimeisissä kädenheilautuksissa
sydämeni ei kestä kaipuuta aneleviin katseihin kerrasta vielä…"
"Olen aina sanonut ja julkisesti toitottanut, että kirjoittaminen on ruumiillista työtä, erit. kirjan kirjoittaminen. Miksi olen viitsinyt – miksi sinä olet viitsinyt. Pelkkää narsismia ja mielikuvituksen köyhyyttä. Miksi kirjoitat tällaista "runua", se menee nyt kerta kaikkiaan yli ymmärrykseni."
"Kun jauhetaan samoja asioita,
minkään ei haluta muuttuvan.
Muutoksia pitää tehdä väitetään.
Mutta ei tehdä.
Vaikeiden asioiden edessä moni
muu ei tee mitään,
tai kutsumaan keskustelun toista osapuolta
automaattisesti joko "hyväksi" tai "pahaksi".
Tai on vain kuten on aina ollut,
ja asiat eivät muutu muuten kuin
ajan myötä itsessään."
Runoa ei ole kääntäminen, kirjoittaa professori Timo Airaksinen kirjassaan Lukea, kirjoittaa, ymmärtää – kirjallisuuden puolesta (Robustos 2023). Nabukoville käännös oli "verinen pää lautasella". Niin se vaikuttaa olevan Airaksisellekin. Airaksinen tulkitsee runoa ymmärtämisen tuottamisen tapana ja yrittää vastata samalla kysymykseen: Mistä olikaan kysymys?
"Minä kaipaan sitä ilmettä
kun istuit eteisessä murjottaen
tuntitolkulla etkä enää muistanut miksi
tuijotit vain tulisesti eteenpäin
itkuisilla silmilläsi kuin jotain etsien
ja lopulta nousit ylös
otit valmiiksi pakatun matkalaukkusi
ja lähdit mitä siitä nyt on?
Jo kolmekymmentä vuotta enkä muista
edes nimeäsi vain tuon eteisen ja tuijotuksen."
Tässä herkullinen perusasetelma; deweyläisesti kokemusta voi sanoa esteettiseksi vain, jos se on totta, miellyttävä ja itsessään haluttava. Airaksinen ei siis lähde perinteisen kirjallisuuskritiikin tapaan harhailemaan oman ylhäisen yksinäisyytensä turvin siihen samaan ansaan, josta Eeva-Liisa Manner varoitti, kun runous oli pitkän aikaa käsitetty liian paljon tunteen asiaksi, vaikka sen piti olla hänen mielestään koko persoonallisuuden asia.
"Anna minun päättää,
mikä päivä tänään on,
ja ehkä ihmetykseksi en valitse sunnuntaita,
sitä tylsintä ja veltointa päivää,
kuin perheet laahustavat
pakosta valmiiksi nauretuista
järkytyksistä toiseen.
Minä olen hiljaa.
Valitsen maanantain.
Kun muutama eksynyt
sielu haahuilee yksinään,
ei mitään etsien, ja
sydän pamppaillen:
Josko jo tänään?"
Airaksinen aloittaa kertomalla ensinnäkin, mikä on ball turret. Se on amerikkalaisen toisen maailmansodan aikaisen pommikoneen mahan alle sijoitettu muovi- ja alumiinipallo, jossa kyhjöttää ampuja, gunner, konekivääreineen, siis pallotorni. Hänellä ei ole mitään suojaa vihollisen tulelta ja hävittäjän avatessa tykkitulen, hän on ensimmäinen uhri. Hyvän kuvan runon ilmataisteluista Airaksisen mielestä saa, kun katsoo Saksan Luftwaffen koulutustarkoituksiin tehtyjä hävittäjän konekiväärikameran ottamia autenttisia filmejä.
"Näe asiat sellaisina kuin ne sinulle näyttäytyvät
ja katso: yhtäkkiä niiden sisin alkaa valjeta,
ja et enää näy niitä vaan niiden sisuksiin,
ja se sykkii eri tavalla sinulle kuin niille,
jotka eivät kiireiltään ehdi istua miettimässä,
miksi eivät näe ja koe asiaa sellaisena kuin muut.
Se on jutun juju!"
Airaksinen kirjoittaa ensimmäisen runon säkeen aiheuttaneen kovasti vaikeuksia lukijoille ja alkaa pohtia syitä; Mitä se tarkoittaa? Mitä on äidin uni, ja ennen kaikkea, mitä tarkoittaa the State isolla kirjaimella: "Äidin uni on alkuperäisen rauhan ja viattomuuden tilan metafora. Äidin unessa nuoren pojan elämä on aina parhaalla mahdollisella tavalla. Rakastavan äidin uni kuvaa parasta mahdollista maailmaa, joka siis on mennyttä ja korvautuu jollakin aivan muunlaisella todellisuudella, joka on the State."
"Siinä se sitten on näkyvillä. Paketissa eräs elämä.
Siististi ja kaikella kunnioituksella taitettu.
On kauniita sanoja ja hauskoja muistoja.
Yksi tuli sisään ja toinen ulos eikä kukaan valita.
Haikea musiikki soi taustalla: mustiin pukeutunut
surusaatto on hiljaa kunnioituksesta. Joku nyyhkii.
Valokuvat on ladattu muistopöydälle kynttilän viereen.
Oliko se jokin kuuluisuus, pikkupoika kysyy äidiltä
isästään. Oli muiden silmissä, äiti kuiskaa pojalle.
Meille vaan iskä, poika vastaa, nyt jo äänessään hieman ylpeyttä.
On sentään jo kuusi vuotta ja menee syksyllä ekalle luokalle.
Eilen kaatui pyörällä. Onneksi se oli vain naarmu polvessa."
Tämä tila on Airaksisen mukaan outo, sanoin kuvaamaton ja niin erityinen, että se on kuvattava erisnimellä, jotka aina kirjoitetaan isolla kirjaimella. Kyseessä ei siis ole the State valtiona, joka nyt sotii ja tempaa kertojan mukaansa tuhon tielle. Ei missään nimessä, siitä Airaksinen on varma. Kyseessä on tuo tiloista oudoin, johon kertoja on nyt vangittuna. Kyseessä on Airaksisen mukaan pallotornin paradoksi, kun hyvä äiti muuntuukin pahuudeksi. Kertoja kyyhöttää aseineen pallossa kuin äidin vatsassa ja sikiöasennossa yksin kylmässä korkealla.
"Tämä tässä on maailma,
vaikka se ei siltä vaikuta.
Ei ainakaan mukavalta.
Minun maailmaltani.
Tämän olemme rakentaneet,
vaikka se meitä murjoo,
pitää pilkkanaan ja ilkeilee,
tukistaa välillä ja antaa luunappeja."
"Hän on tyhjässä
avaruudessa, kunnes jäätyy seinään kiinni. Hänen paksu turkistakkinsa on hiestä
märkänä, vaikka kylmä kuinka puristaa. Kuoleman kylmyys ja elämän lämpö
kohtaavat kuoleman jäädessä voitolle. Arktisen maan asukas ymmärtää kyllä tämän
metaforan. Korkealla taivaan sinessä kertoja tajuaa olevansa aivan uudessa
todellisuudessa, siellä missä kaikki elämä lakkaa olemasta", kirjoittaa Airaksinen.
"Jossain täällä on maailman ääri.
Sinne kun pääsee, loppuu matka.
Jossain täällä huutavat menetetyt
sukupolvet, ei ollut matka helppo,
ei ole ikävä. Jostain täältä minutkin
löydät sitten kun sinun aikasi tulee,
ja seisot samalla paikalla yksinäsi
ja horisonttia ei näy. Silloin olet perillä."
Airaksisen mukaan pommikone ohuessa ilmassa ja tyhjässä avaruudessa on kokonaan oma maailmansa, joka irrottaa kertojan kaikesta muusta ja erityisesti elämän unelman unesta. Elämä on unta.
"Discossa jumputus jäätyneenä
hyppivät kauniit jumalkuvat
sulavat aamuauringon ensisäteistä.
Viimeinen pyörähdys lattialla
huomenna olet jo muualla
eikä muistikaan palaa.
Yhden näit silloin
kuva takaraivossa
jäi elämääsi kiertämään.
Kun yhä matkaat
etsit aina samaa
et vain tiedä enää mitä."
"Uni loppuu heräämiseen, kun todellisuus palaa. Elämä pallotornissa ei ole unta, koska se on irrallaan kaikesta siitä mitä uni pystyy käsittelemään. Elämä pallotornissa ei ole edes elämää, koska se ei ole unta. Todellisuus on ilmatorjuntakranaattien (flak) räjähdyksiä, jotka jättävät jälkeensä sirpaleryöpyn ja likaisen savutuprahduksen. Lopuksi ilmestyvät vihollisen hävittäjälentokoneet, jotka tulittavat kaukaa ja ajavat sitten melkein kiinni risaksi ampumaansa pommikoneeseen."
"…liian usein sanotaan
mitä kaikkea hän olisikaan saanut aikaan
ja mitä tapahtua jos hän olisi saanut elää
niin mitä hän olisikaan tehnyt tai ollut olisi
vain tyhmentynyt munannut itsensä rumentunut
ja sairastunut kiusannut hengiltä läheisensä
parempi oli kuolla yllättäen kun näin ei vielä ollut…"
Hävittäjät ovat painajainen. Koneet eivät ole enää painajaismaisia, kun ne katoavat maailmasta ja korvautuvat painajaisilla. Ne ovat kamalinta mitä ylipäänsä voi olla. Ne ovat saalistavia petoja, jotka raatelevat ampujan palloonsa ja jättävät hänet sinne ruumiinnesteet seinille jäätyneinä roiskeina. Runo ei sano: jos olisin kuollut, vaan "kun kuolin".
"Sitten kun kaikki on ohi
heität rukkaset naulaan
hymyilet portsarille
otat mehupillistä huikat
vaikka omien eväiden tuominen
olisikin valtiorikos
annat viimeiset roposi
Pelastusarmeijan joulukeräykseen
keräät huopia pakkasessa paleleville
pakolaisilla ja saat turpaan
paikallisbaarin pikkujouluissa
et tiedä oletko oikeassa vai väärässä
eikä sekään harmita niin kuin
kaatunut maito lattialla
tai kun posti lakkoillee juuri
eikä toivottuja kortteja näy
mailla eikä halmein
juuri nyt kun kaikki olisi ohitse
vihdoinkin eikä ole."
Tässä on Airaksisen mukaan koko ajan puhunut vainaja, katkera vainaja, joka on muuttunut pelkäksi saastaksi, joka lähtee pois pallosta korkeapaineisen höyrypesun avulla. Välineet ovat jo valmiina. "Runon loppu on iskevä, dramaattinen ja katkera – ja kokonaan vailla metaforista sisältöä. Runon viimeisellä säkeellä ei ole enää mitään tekemistä runomuodon kanssa, koska se vain toteaa, kuinka sotilaslentokentällä toimitaan. Siellä kaikki on tavanomaista rutiinia – kuolema erityisesti. Runon rakenteen hienous on siinä, että ensimmäinen säe on metaforisrunollinen arvoitus ja viimeinen säe pelkkä suorasanainen lopetus. Ensimmäinen säe runoilee haaveillen ja viimeinen iskee lukijasta ilmat pihalle samalla pakottaen samaistumaan."
"Ota minua kädestä kiinni
taluta ja tue
ja yhtäkkiä muistankin
etten voi viipyä
on vain jatkettava matkaa
punaisen mökin luo on
omena-aika ja paljon tekemistä
kerättävä omenat puista
survottava ne soseiksi ja mehuksi
katsottava että ensi vuodeksikin
riittää tekemistä
odotella siinä välissä uutta kukintaa."
Nyt Airaksisen mukaan lukija ymmärtää, mitä tarkoittaa puhe heräämisestä. Se tarkoittaa Airaksisen mukaan kahta asiaa, ensiksi heräämistä sodan todellisuuteen ja toiseksi runon loppumista. Painajaisessa ei ollut näet enää mitään runollista: "Painajainen on mitä se on, silkkaa pelkoa ja kauhua, ja sitten painajaisen toteutuminen. Näin runomme liukuu kuin huomaamatta irti runoudesta ja muuttuu raportiksi. Kuollut mies siinä valittaa kohtaloaan. Runo, joka ei ollutkaan oikea runo, on runoista hienoin."
"Lasken päiviä ja odotan
on maaliskuu ja lunta tulee tupaan
koko maa on kuin sairaala
kipeä, valkoinen ja hiljainen.
Pimeys alkaa hellittää
pieni valonkaje vilahtaa
siitä tiedän että on aika nousta
ottaa itseään niskasta kiinni
laatia lista tekemättömistä töistä
syödä sitten kunnolla ja ottaa nokoset."
Runo on hänestä tyrmäävän tehokas ja se johtuu hänestä siitä, ettei runo ole niinkään oikea runo vaan pieni itsenäinen sanateos: "Ajatellaan patsasta, jonka taiteellinen teho perustuu siihen, ettei se ole patsas."
"Kello 20.00 olen niin poikki
etten jaksaisi sanoa kissaakaan
ulkona odotetaan
avaan ikkunan ja linnut aloittavat
jokavuotisen konsertin alusta loppuun
kaikki äänet edustettuina
ensin heleääninen kurnuttaja vetää mojovan
aarian sitten bassot komppaavat ja lopuksi
tenorillakin on sanansa sanottavana
kissa lipoo tyytyväisenä huuliaan."
Toinen
Airaksisen esimerkki koskee Fernando Pessoan teosta Book of Disquiet ja sen
erään loppukohtauksen tulkintaa. Airaksista kiinnostaa Pessoan tapa välttää
samaistuksia ja tapa käyttää monia valeminän kaapuja keskenään. Airaksinen on
kiinnostunut kirjan sisältämien aforismien runsaudesta sekä syvämietteisyydestä,
jotka hänen mielestään menevät usein filosofian ja metafysiikan puolelle.
"On maailmoja mutta myös alamaailmoja
ja niiden alamaailman alamaailmoja
joissa vellit ja puurot menevät sekaisin
ja ollaan sulassa sovussa
kahden tai useamman herran palvelijoita
emmekä aina tiedä kuka siellä antaa tahdit
mutta juuri sillä puolella vesi on tummaa
ja jäätyy herkästi ja kukkaset lakastuvat
tiedän sen kun tiirailen sitä
kalterien takaa läpi kyynelten."
"Toinen mahdollinen selitys on platonistinen. Me kaikki olemme luolan vankeja katsomassa harhakuvien varjomaista leikkiä luolan seinällä, vailla kosketusta todelliseen maailmaan. Meillä ei ole pääsyä ulos katsomaan todellisuutta sellaisenaan kuin se on. Ihminen luolassa on kuollut tai kuolleen kaltainen, koska hän on vailla osuutta todelliseen maailmaan. Elämä on siinä todellisuudessa, jonne meillä ei ole pääsyä. Tässä elämä ja kuolema ovat kuitenkin metaforia, enkä ole ollenkaan varma olisinko silloin halunnut ajatella kuolemaa muuten kuin realiteettina."
"Valkoinen ruusu ilman piikkejä
ojentuu hörppäämään vettä
niin salaa etteivät muut näe
sen pohjatonta janoa
venyttää kaulansa
juuri sen verran että sen
terälehdet värähtävät
miten kaunis se onkaan
se tietää sen
vaikka tuoksu on perseestä
samalla kun terä välähtää
ikuisuus sitten ja sekin on
enää vain haalea muisto."
Airaksinen löytää Pessoalta kappaleen, joka herättää hänessä toivon ratkaisun löytämisestä: Se alkaa aivan platonistiseen tapaan: "Me olemme kuolema". Seuraa tuttu ajatus: "Mitä me kutsumme elämäksi, on todellisen elämämme uni, sen kuolema mitä todella olemme."
"Viimeinen vuosi on pakko vielä sinnitellä
rikkaruohot on kitkemättä ja flunssa vaivaa
silti herään joka aamu kukonlaulun aikaan
ja teen mitä minun on tehtävä kaikkea
ehdittävä on kova kiire aika loppuu kesken
illalla piilottelen verhojen takana
ja lasken yöllisiä tähtiä yksitellen
olen päässyt jo lukuun miljoonakuusi
kumma luku ja sitten näen ikkunasta
kissan tappelevan ison mustan baskervillekoiran kanssa
se on merkki että nyt mentiin täyttä vauhtia
(vai…vahtia?) ja koira saa kuin saakin kyytiä
annan kissalle palkkioksi tuoreita silakoita
se pelasti minut pahemmasta pälkähästä."
Airaksisen mielestä se oli nätisti sanottu: "Mutta kun uneksimme – ja me uneksimme aina, emme ole kontaktissa todelliseen minäämme, jota voi siksi pitää kuolleena. Siksi tässä kohtaa kuoleman metafora on jotenkin sama kuin ilmaisussa "se lain kohta on kuollut kirjain": "Mutta Pessoa jatkaa: "Kuolleet syntyvät, he eivät kuole. Maailmat vaihtavat paikkaa silmissämme. Me olemme kuolleet ajatellessamme elävämme: me alamme elää kuollessamme."
"Siellä se nyt on kaikki ihmiset sullottu
yhteen vaunuun ja ikkunat pimennetty
varsinainen maailmapyörä
ei tässä nyt enää kilttejä voi olla
kun hätä on jo kädessä ja huudellaan
yhdeltä juoksee lanka housuista
ja toinen on muuten vaan höyrähtänyt
silti on lähdettävä vaikka kukaan ei tiedä
minne ja milloin on vain turha mukista
on taas sen aika juna nytkähtää liikkeelle
vaunussa huudetaan ja pelätään
tämä on tätä aina vuodesta toiseen
jatkuvassa hullunmyllyssä
eikä ihme kyllä yhtään kuollutta."
"Tulkinta-avain löytyy, kun erotamme toisistaan kuoleman todellisen ja metaforisen muodon. Pessoa leikkii tällä erottelulla, kertomatta kummasta puhuu. Puhutaan kuolemasta todellisena ja lopullisena ruumiillisen olemisen loppumisena ja metaforisesta kuolemasta sielun kuoleentumisena. Pessoa ei puhu kuolemasta vaan sielun kuoleentumisesta, joka platonistille on kuolemaakin pahempi kohtalo. Silloin "me olemme kuolema" tarkoittaa, että olemme olemukseltamme kuoleentuneita. "Me alamme elää kuollessamme" vaatii vielä huomiota: kuolemassa, kuoleman hetkessä, on totuus kaikkien naamioiden pudotessa – lyhyt huvi. Ihminen näkee totuuden vasta viimeisellä hetkellään. Silloin tietää, ettei ole oikeasti elänyt. Nyt elää, kun kuolee."
"Parempi aikoja, ihmisiä, tilanteita, tilaisuuksia.
Huonompaa ruokaa, hampaita, musiikkia.
Voi niitä aikoja, kun ei mitään muuta ollut.
Ei parempia tai huonompia – yksi valopilkku,
vain yksi vuosisata, joka nukkui pommiin,
myöhästyi häistään, sekosi ja söi lapsensa.
Lopulta kuoli ja kuopattiin ilman fanfaareja.
Ei mikään ihme, että unohdimme ja unohdamme.
Vaikka kiusanhenkeä taas haikailemmekin takaisin."
Airaksinen tyytyy lopulta ajatukseen, että ihminen elää uneksien ja totuutta näkemättä. Runo on kuin onkin ollut avain tuntemattomaan ja innostanut häntä ajattelemaan syvällisesti ja tutkimaan runon piilosanomaa muita tarkemmin: mitä tarkoittaa "elää uneksien totuutta näkemättä"?.
"En vain tiennyt en tuntenut
yritin olla kuin en olisi ollut
vaikeaa se oli kai en muista
minulla ei ollut tarinaa turvani
romanttista mystifiointia vastaan.
Merkitys on kuin valmiiksi käsitelty lihakimpale
jolla murtovaras tainnuttaa koiran
ennen kuin ryhtyy tositoimiinsa.
Ja minä seuraan tätä syyllisenä sivusta
tämä siksi että kaikki se mitä
luulemme oleelliseksi
tapahtuu merkityksen jälkeen tai
sen varjossa."
Kun emme tiedä tätä, olemme kuoleentuneita, ja tämä tila väistyy vasta kuollessamme, koska silloin emme ole enää kuoleentuneita. Ihmisyys on osaamattomuutta ja tietämättömyyttä, ei valmis sapluuna vain parhainten ja osaavampien (ja tietenkin kavereiden tai tuttavien auttamina) haluavien sielujen sujahtaa elämään helppoa elämää vailla vastusta, vihollisia tai konsensusta rikkovia ikäviä kysymyksiä.
"Surun kanssa työskentely on vähän niin ja näin,
ja yhtäkkiä huomaat ajan kuluneen niin, ettet
enää välitä mitä todella tapahtuu ja annat olla.
Mutta se ei anna olla, kiusaa koko ajan, kummit
-telee mielessä öisin, kun vähiten sitä odotat ja
ilmestyy uniisi, on aamulla ensimmäisenä mielessä.
Kohta huomaat surun vievän sinua, ja sinä
vain vikiset, olet voimaton tahdoton, et tiedä mikä
auttaa ja mistä saat apua, katsot ihmisten ilmeitä ja
ymmärrät, ettet kuulu tuohon porukkaan, olet
surusi kanssa yksin, niin julmaa se on. Nyyhkit
eristäydyt, alat elää toista elämää, surullista.
Ja sitten taivaalla lentääkin pääskynen ja ruoho
viheriöi, kesätuuli houkuttelee sinut ulos.
On uuden seikkailun alku, vaikka jäljet pelottavat.
Niin se vain on, ota järki käteesi ja kulje yhä uudelleen."
Taide on parhaimmillaan epäonnisten epäonnistujien kotimaa. Samuel Becket sanoi taiteen epäonnistuvan aina, mutta eri tavalla kuin muut. Runossa on ihan sama ongelma, jos uusia idea tai runo eivät alussa vaikuta omituisilta ja absurdeilta, niillä ei ole toivoa elää huomisessa. Ne ovat kuolleita.
"Pienenä luin kirjaa, missä jääkarhut tanssivat,
ja keväällä kukki erivärisiä karamelleja puistossa.
Taivaalta satoi kaatamalla punaista limsaa.
Ei, se ei ollut Peppi, joku muu en vain muista.
Lopuksi perseeseen survottiin vielä lihanuija
– ei tainnu olla lastenkirjakaan.
Mistä olin saanut sen käsiini?
Oliko se ennen vai jälkeen
opettajan ajaman kolarin?
Vai kenties markiisi de Sadea natsilapsille?"
P.S. Tässä runotarinassa kulkee kaksi runoa sulassa sovussa - ja silti hyvinkin erilaisina ja selvästi toisistaan erottuvina, jos maltat lukea huolella - yhtä matkaa; Airaksisen kertomana ja minun kertomana (kertomani erotat Airaksisen siitä, että ne ovat rimpsuja, jotka ovat riveissä ylhäältä alas, kuten tuo edellinenkin!).
En vain tiennyt en tuntenut
yritin olla kuin en olisi ollut
vaikeaa se oli kai en muista
minulla ei ollut tarinaa turvani
romanttista mystifiointia vastaan.
Merkitys on kuin valmiiksi leikelty kieli
jolla murtovaras huijaa viranomaiset
ennen kuin ryhtyy tositoimiinsa tappaakseen.
Seuraan tätä syyllisenä sivusta
tämä siksi että kaikki se mitä
luulin oleelliseksi
syntyy tämän
merkityksen jälkeen
sinun varjossasi.
14.6.2024
Harald Olausen
Hilse fra Mellungsbacka-Helsingfors-Finland